Pagando velhas dívidas

Tardei tanto, Polly Jean, que polo meio nos passou o Brexit. Será amor na distância de aqui em diante, mas será.

Pagando velhas dívidas

Martin Solveig. Do It Right ft. Tkay Maidza

Demon host. Timber Timbre

Shakira. Dónde están los ladrones?

Shakira. Dónde están los ladrones?Para o meu gosto, o melhor disco dela. Daqui em adiante já foi tudo a menos.

Neil Young. A day in the life

Jane's Addiction. Sympathy for the devil

(a de 1987, of course!)

Los Suaves. Se alza el trueno

Kim Wilde. Kids in America

Could play this on repeat all night long ^__^



Ava, Boyd, Rayland... A hora da verdade! A 6ª e final inicia em 4 dias. À parte de que deixará um dos melhores seriais policiais dos últimos, a banda sonora vai ser para rememorar. Momentaços musicais como a contribuiçom de Dave Alvin.





Ludovico Einaudi. Dietro Casa

Sinéad O'Connor. You cause as much sorrow

Ennio Morricone. C'era una volta il west


Nossa Senhora da Barca
Nossa Senhora, valei-me
Estou no meio do mare
e n'hai barqueiro que reme
e n'hai barqueiro que reme
ailalalo ailalala

Barca que entra em Camarinhas
em tam milagreira ria
verá o Castelo, o Corpinho
Virgem da Barca em Mugia
Virgem da Barca em Mugia
ailalelo ailalala


Alalá de Muxía by Rodrigo Romaní on Grooveshark

Motörhead. Killed by death

Perdim a conta das vezes que a puxem hoje.

Terbutalina. A muerte

Desde Dylan, que felizmente aínda está dando guerra, nom estou afeito à lírica narrativa na música contemporânea em língua inglesa. Carolina drama, peça de Jack White editada baixo a sua enéssima formaçom (neste caso os Raconteurs) parece-me genial. Encerra um filme, umha novela, um cómic ou umha obra de teatro. E, por suposto, umha cançom ;-)

Leonard Cohen. The Partisan

(a carne de galinha...)




When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I've many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands étaient chez moi,
ils me dirent, "Signe toi,"
mais je n'ai pas pu;
j'ai repris mon arme.

J'ai changé cent fois de nom,
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis;
j'ai la France entière.

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a caché,
les Allemands l'ont pris;
il est mort sans surprise.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

deleitando-me co segundo CD de The Chrysalis Years... que maravilha

Compra: Arctic Monkeys. AM